Ég er ekki í raun að tala íslensku en hægt er að nota á netinu þýðendum.

I haven’t said much about music lately, aside from grammatical references in pseudo-indie songs of yesteryear. Sure, this blog is called ‘Raw Library’, but it’s not meant to be exclusively about books. Oh no. Because, in fact, I do a lot more music-listening than I do reading/writing, truth be told – probably because it can be more of a background activity, but still. My eventual career ambitions lie around words of the penned variety, yes, but my musical obsession is also significant. I’m the kind of girl who flies places for concerts, wastes her meagre pay on CDs – actual … Continue reading Ég er ekki í raun að tala íslensku en hægt er að nota á netinu þýðendum.