Been a while since I’ve linked to pieces that I’ve written. I mean, admittedly, I’ve not done a huge amount of extra stuff this past year, but my usual glorious New Zealand Musician articles have kept on keeping on. So here’s a wee round-up. (Excludes CD reviews.) Anna Coddington. My favourite interviews are the rare occasions … Continue reading A year(ish) of music
published in real life! first time in a while! and all in the midst of a constant-kinda-flare! (and the band is actually really cool, give them a listen) CARB ON CARB – FRESH TALENT @ NZ MUSICIAN Continue reading GASTRO-LIT-BABE IN THE REAL WORLD
It’s still feeling peculiar writing ’11 for the year. I guess that tends to linger until the end of the summer. Which is creeping alarmingly close, actually. January’s really disappeared rather quickly. But this blog is not to whine about my perception of time. Nay, this entry is about something far more exciting. For last … Continue reading BIG DAY OUT 2011
A couple of years ago my lovely lovely Welsh penpal sent me a copy of The Summer Book by Tove Jansson in a package of things. What this means for this moment is a) I’m a terrible correspondent via snail mail and should be imprisoned for crimes against Pen Pal Do-Goodery and b) I have … Continue reading the summer book et al
Today, beautiful today, marks the first day of my return to more regular part-time work hours. No more excessive pre-Christmas shifts, no more 7am unlocking of automatic doors to be the Magazines Bitch because I’m nice and fill in for people when they ask. Just one evening and one weekend day chaque semaine, and occasionally an … Continue reading THE RETURN OF THE THING
I haven’t said much about music lately, aside from grammatical references in pseudo-indie songs of yesteryear. Sure, this blog is called ‘Raw Library’, but it’s not meant to be exclusively about books. Oh no. Because, in fact, I do a lot more music-listening than I do reading/writing, truth be told – probably because it can … Continue reading Ég er ekki í raun að tala íslensku en hægt er að nota á netinu þýðendum.